كلية اللغات

المزيد ...

حول كلية اللغات

في العام الدراسي 1987/1986م تأسست كلية اللغات تحت اسم مركز اللغات، في سنة 1988م صدر قرار اللجنة الشعبية العامة (سابقا) رقم 245 لسنة 1988م بتسمية المركز بإسم كلية اللغات، في العام 2002م أدمجت كلية اللغات وكلية العلوم الاجتماعية والتطبيقية وكلية التربية تحت مسمى "كلية الآداب".

 

في بداية فصل الخريف من العام الجامعي 2009/2008م أعيد نشاط كلية اللغات الأكاديمي في جميع مراحله عملاً بقرار اللجنة الشعبية العامة (سابقاً) رقم 535 لعام 2007م بشأن إعادة تنظيم الجامعات والمعاهد العليا، ومن ثم تم فصل أقسام اللغات جميعها "طلاباً وأساتذة" والتي كانت مندمجة في كلية الآداب.

 

كلية اللغات في عصرها الثاني تضم ستة أقسام هي:

 

اللغة العربية.

اللغة الإنجليزية.

اللغة الفرنسية.

اللغات الأفريقية.

اللغة الإسبانية.

اللغة الايطالية.

قسم الترجمة

حقائق حول كلية اللغات

نفتخر بما نقدمه للمجتمع والعالم

82

المنشورات العلمية

161

هيئة التدريس

5048

الطلبة

48

الخريجون

المزيد من الأخبار

البرامج الدراسية

ليسانس لغة فرنسية
تخصص اللغة الفرنسية

يهدف البرنامج الي تأهيل مختصين في اللغة الفرنسية وذلك عن طريق مسيرة دراسية تمتد علي...

التفاصيل
ماجستير لغة فرنسية
تخصص اللغة الفرنسية

...

التفاصيل
ليسانس لغة سواحيلية
تخصص اللغة السواحيلية

ليسانس لغة سواحيلية...

التفاصيل

من يعمل بـكلية اللغات

يوجد بـكلية اللغات أكثر من 161 عضو هيئة تدريس

staff photo

د. علي امحمد علي الأحول

منشورات مختارة

بعض المنشورات التي تم نشرها في كلية اللغات

ANALISI LOGICA DEL PERIODO NELLA LINGUA ITALIANA

كتبت هذا البحث بهدف تسهيل تعليم وتعلم مادة علم الصرف الايطالي (احد اقسام اللغويات الذي يدرس التركيب الداخلي للكلمات والعلاقات بين العناصر الفردية للجملة) وعلم النحو الايطالي (فرع من القواعد الذي يدرس الطرق المختلفة التي يتم من خلالها ضم الرموز اللغوية معًا لتشكيل الجملة) وأيضًا لتحديد المنهجية التي يتم من خلالها إجراء التحليل المنطقي بطريقة بسيطة وصحيحة. يدرس هذه المادة طلاب قسم اللغة الإيطالية خلال الفصل الأخير من الدراسة في جامعة طرابلس وتعتبر من اهم المواد. بدأت بكتابة ملخص بسيط وواضح المعاني لكل ما يدرسه الطالب في هذه المادة , وفي الختام قمت بتوضيح كيفية اجراء التحليل المنطقي , وضعت بعض الجمل كأمثلة وقمت بتحليلها معتبرا هذه الجمل كمرجعية للطالب في هذه الموضوع. وهذا البحث تمت مراجعته من قبل الدكتورة مادالينا بيبي.
NASSER BASTI(3-2022)
Publisher's website

Intérêt des documents authentiques dans l'enseignement/apprentissage du français langue étrangère

Les vrais documents représentent une source importante de motivation et de vitalité pour le groupe classe. Il s'agit sans aucun doute d'un aspect important de l'impact des documents réels sur les publics étrangers. Il stimule la vitalité des cours de langues en connectant l'apprenant à la réalité et en lui permettant de considérer la langue étrangère comme une réalité vivante. L'intérêt qu'il suscite en fait un déclencheur acoustique précieux : il favorise l'authenticité de l'interaction en classe, ce qui est particulièrement important pour un enseignement orienté vers la « communication ». Il établit une relation dynamique de communication pédagogique entre les enseignants et les apprenants en classe, car le document n'appartient à aucun d'eux, mais fait l'objet d'une recherche commune.
Ghada BENELIMAM(1-2022)
Publisher's website

The Most Effective Techniques for Testing the Lexical Competence of Third Year Secondary School Students- English Specialization at Gasser Al-khyar Area

Abstract Lexical competence can be defined as one's ability to use words differently and fully. This study is an attempt to investigate the effective techniques for testing the lexical competence in foreign language teaching. The study consists of four chapters. Chapter one is an introduction to the study. It focuses on the background of the study, and the problem of the study as well as the purpose and the hypotheses of the study. Chapter two deals with the definitions, characteristics, types and methods for testing lexical competence were given. This chapter also focuses on the testing language skills and what to test in testing learners' lexical competence. Chapter three is the practical part of the study. It includes subjects of the study and data for the study. The data consisted of the students' test and the teachers' questionnaire with their analysis and results. Chapter four is concerned with the concluding remarks that have been drawn from the study. Some recommendations on the appropriate use of testing vocabulary are also suggested in order to overcome the teachers and the student’s problems for techniques in testing and teaching lexical competence.
حميدة علي الباوندي (2015)
Publisher's website

المجلات العلمية

بعض المجلات العلمية التي تصدر عن كلية اللغات

وثائق تهمك