كلية اللغات

المزيد ...

حول كلية اللغات

في العام الدراسي 1987/1986م تأسست كلية اللغات تحت اسم مركز اللغات، في سنة 1988م صدر قرار اللجنة الشعبية العامة (سابقا) رقم 245 لسنة 1988م بتسمية المركز بإسم كلية اللغات، في العام 2002م أدمجت كلية اللغات وكلية العلوم الاجتماعية والتطبيقية وكلية التربية تحت مسمى "كلية الآداب".

 

في بداية فصل الخريف من العام الجامعي 2009/2008م أعيد نشاط كلية اللغات الأكاديمي في جميع مراحله عملاً بقرار اللجنة الشعبية العامة (سابقاً) رقم 535 لعام 2007م بشأن إعادة تنظيم الجامعات والمعاهد العليا، ومن ثم تم فصل أقسام اللغات جميعها "طلاباً وأساتذة" والتي كانت مندمجة في كلية الآداب.

 

كلية اللغات في عصرها الثاني تضم ستة أقسام هي:

 

اللغة العربية.

اللغة الإنجليزية.

اللغة الفرنسية.

اللغات الأفريقية.

اللغة الإسبانية.

اللغة الايطالية.

قسم الترجمة

حقائق حول كلية اللغات

نفتخر بما نقدمه للمجتمع والعالم

82

المنشورات العلمية

161

هيئة التدريس

5048

الطلبة

48

الخريجون

المزيد من الأخبار

البرامج الدراسية

ليسانس لغة فرنسية
تخصص اللغة الفرنسية

يهدف البرنامج الي تأهيل مختصين في اللغة الفرنسية وذلك عن طريق مسيرة دراسية تمتد علي...

التفاصيل
ماجستير لغة فرنسية
تخصص اللغة الفرنسية

...

التفاصيل
ليسانس لغة سواحيلية
تخصص اللغة السواحيلية

ليسانس لغة سواحيلية...

التفاصيل

من يعمل بـكلية اللغات

يوجد بـكلية اللغات أكثر من 161 عضو هيئة تدريس

staff photo

أ. سامية خليفة أحمد عبدالله

سامية المحمودي هي احد اعضاء هيئة التدريس بقسم الترجمة والتعريب بكلية اللغات. تعمل السيدة سامية المحمودي بجامعة طرابلس كـمحاضر مساعد منذ 2012-04-21 ولها العديد من المنشورات العلمية في مجال تخصصها

منشورات مختارة

بعض المنشورات التي تم نشرها في كلية اللغات

المباحث التشكيلية لأصوات اللغة العربية في كتاب الخصائص لابن جني

البحث قراءة في كتاب الخصائص لابن جني، وقد خصصت هذه القراءة لأبواب الكتـاب التي عالجت الجانب الصوتي من اللغة، وتحديدا ال موضـوعات المتعلقـة بالجانـب التشـكيلي للأصوات phonology . وهذا الجانب من الأصوات – كما هو معلوم - يعالج تركيب الأصـوات فـي وحـدات صغرى تسمى المقاطع، فينظر إلى ما طرأ على تلك الأصوات من تغيرات على مستوى المبنـى المباحث التشكيلية لأصوات اللغة العربية في كتاب الخصائص لابن جني ويكون موضوعه المتغير الصوتي allophone ،وما باتت تؤديه تلك الأصوات من وظيفة على مستوى المعنى ويكون موضوعه الوحدة الصوتية المميزة phoneme .والناظر في أبواب كتاب الخصائص التي عالجت المستوى الصوتي من اللغة يتضح له أن المعالجة في المستوى التشكيلي للأصوات لم تقتصر على جانب واحد؛ فقد عالجت بعض الأبـواب الأصـواتَ علـى مسـتوى المبنى، و أخرى عالجت الأصوات على مستوى المعني كما هو مفصل في ثنايا البحث. وما يريد البحث الخلوص إليه هو استخراج الحقائق الصوتية التـي تضـمنتها أبـواب الكتاب والتي تداخلت مع ال مستويات اللغوية الأ خرى من اللغة في بعض الأحيان، وتبيان مـدى انسجام تلك الحقائق مع ما توصلت إليه الدراسات الصوتية الحديثة التي توافرت لهـا الوسـائل المعينة في الوصول إلى نتائج دقيقة. ويعتقد الباحث أن ما أورده ابن جني في خصائصه علـى قـدر كبيـر مـن الأهميـة، ومعرفتها تعين على تعليل كثير من الظواهر التي تبرز أثناء الأداء الكلامي من نحـو : التنـاوب الوظيفي، والكمية، والتأثير بالمجاورة بفعل تنوعات البيئة الصوتية. arabic 117 English 0
محمود فتح الله الصغير(10-2018)
Publisher's website

analyse des limites du traitement automatique de langue (correcteur automatique)

L’usage des correcteurs orthographiques s’est répandu dans le monde de l’édition. On ne trouve plus de PC dont les traitements de texte en soient dépourvus. La correction s’est imposée dans le milieu industriel, la composition des journaux, dans l’édition en général. On les trouve dans les langages contrôlés où ils aident à la rédaction non ambiguë de textes scientifiques et techniques. Ils soulignent les mots estimés défectueux, et aussitôt la bonne forme trouvée, le soulignement disparaît. Que c’est pratique! Mais le traitement se cantonne à l’orthographe du mot. Ils intègrent les mots de la langue standard, des langues de spécialité, les néologismes les plus récents, les expressions figées, les collocations, les proverbes, les noms propres de lieux, de pays, de personnes, de sociétés, d’évènements historiques, les sigles, les troncations etc. On souhaite aller au-delà, les correcteurs doivent prendre en compte les fautes de grammaire. Il est possible aujourd’hui de voir affichées les formes possibles, voire une règle de grammaire avec un exemple pour aider l’utilisateur. Mais ce qu’il faudrait, ce sont des correcteurs intelligents capables de rectifier à coup sûr le passage défectueux, de donner une explication et être aussi efficaces que le correcteur expert.
Ghada BENELIMAM(3-2019)
Publisher's website

SPIEGARE L'USO DEL CONGIUNTIVO " NELLE PROPOSIZIONI SUBORDINATE "

ملخص البحث باللغة العربية فكرة هذا البحث هي شرح مفصل ودقيق لصيغة مهمة في قواعد اللغة الايطالية ألا وهي صيغة الكونجونتيفو " IL CONGIUNTIVO " حيث قمت بتحليل وشرح هذه الصيغة مع ذكر العديد من الأمثلة التي توضح للقارئ والطالب أهمية فهم واستخدام الكونجونتيفو في الكتابة والحديث.. نرجو أن يساعد الطالب في فهم هذا الموضوع.
Nasser Basti(3-2021)
Publisher's website

المجلات العلمية

بعض المجلات العلمية التي تصدر عن كلية اللغات

وثائق تهمك